Stage d'approche des techniques d'interprétation simultanée

Posté le 05 septembre 2016 par Université de Strasbourg

STRASBOURG, 67 - Bas-Rhin, Alsace
Cette offre d'emploi n'est plus d'actualité.

Les offres d'emploi du secteur Formation - Ecole - Enseignement sur la région Alsace

Description du poste

Objectifs

A l'issue de la formation, le stagiaire sera capable de :
1) comprendre le mécanisme psycholinguistique de l'interprétation simultanée
2) connaître le fonctionnement du matériel et des ressources d'entraînement
3) développer un sens de la critique puis de l'autocritique des prestations
4) détecter les éventuels blocages et trouver une remédiation
5) repérer les points forts et les consolider
6) mettre en place un système de perfectionnement autonome et en groupes
7) améliorer la concentration et l'endurance nécessaires
8) appliquer consciemment les Grands Principes de l'Interprétation (GPI)
9) aborder l'exercice de façon ludique et apprendre à gérer le stress inhérent
10) acquérir 'l'hygiène de cabine' requise dans la profession.

Personnes concernées

- Traducteurs assermentés
- Etudiants en interprétation

Admission

Les stagiaires devront envoyer un CV et une lettre de motivation présentant leurs attentes par rapport au stage avec la demande d'inscription au stage.

Programme

La formation abordera l'interprétation simultanée en 16 étapes : du décryptage pyscho-linguistique de la technique à la pratique en cabine.
Des exercices pratiques viendront directement illustrer les exigences posées par les techniques : improvisations libres et semi-guidées, reformulation, concentration, dictées de chiffres, interprétation avec ou sans textes, relais...
Les thèmes suivants seront abordés :
- actualité
- organisations internationales
- politique, économie, environnement, médecine...
La formation sera suivie également par des étudiants en interprétation, ce qui permettra aux stagiaires d'observer en situation réelle l'impact des techniques pédagogiques.
Les méthodes pédagogiques sont basées sur les réalités du métier d'interprète de conférence.

Méthodes pédagogiques

Des documents et supports audiovisuels seront fournis par les intervenants
Le matériel d'interprétation de la Salle Bratislava (ITIRI-LSHA/UNISTRA) sera mis à disposition des stagiaires mais chaque participant devra apporter un dictaphone qui fonctionne avec piles ou batteries.

Nature et sanction de la formation

Cette formation constitue une action d'adaptation et de développement des compétences.

Elle donne lieu à la délivrance d'une attestation de participation.

Une évaluation en fin de formation permet de mesurer la satisfaction des stagiaires ainsi que l'atteinte des objectifs de formation (connaissances, compétences, adhésion, confiance) selon les niveaux 1 et 2 du modèle d'évaluation de l'efficacité des formations Kirkpatrick.

Responsable scientifique

DELATRE Benoît, Interprète de Conférence, Responsable de la Section Interprétation, ITIRI-LSHA, Université de Strasbourg.

Durée
30.00 heures

Lieu


Université de Strasbourg - ITI-RI
22 rue René Descartes
67000 STRASBOURG
FRANCE

Frais de participation

Code : 595

900.00

Postuler à cette offre

Informations complémentaires

Secteur
Formation - Ecole - Enseignement
Localisation
STRASBOURG, 67 Bas-Rhin, Alsace
Type de contrat
Salaire
Niveau de qualification
Expériences souhaitées

S'inscrire à la jobletter !

Inscrivez-vous à notre jobletter pour ne plus rater aucune offre de poste ou de formation !

Restez informé !

Tenez-vous informé des dernières offres d'emploi, actualités et conseils pour booster votre recherche d'emploi